HOW TO BEHAVE IN AUSTRALIA

Australian culture can be different compared to some European cultures. Read about what to do and what not to do while you are visiting Australia. When you first arrive in Australia, you might notice that their etiquette, values and lifestyle are different from yours. They are quite laid back and informal people. There isn’t much importance to put…

EXPLORING NEW YORK

New York – also known as “The Big Apple” – is one of the most famous city on the planet. It is home to many famous neighbourhoods, statues, and buildings. Read the article and explore the city that never sleeps. Central Park Probably one of the most beautiful and relaxing places in the chaotic city of New York…

HOW TEENAGERS THINK

Teenagers go through many changes, some are confusing and some are just strange. The teenager years can be quite difficult. During this period, many young adolescents are still trying to find themselves, discover who they are. In order to discover yourself, you have to go through many phases. Independence – Rebellion is a symbolic way for teens to show…

Sulla traduzione giurata o asseverazione…

Pubblichiamo un articolo basato sull’esperienza personale di una collega di Pisa per aiutare i nostri utenti e clienti a comprendere e definire l’importanza e la delicatezza di una traduzione giurata o asseverazione. La collega mi raccontava che stava lavorando ad una traduzione giurata dall’Italiano all’Inglese e che – dopo aver terminato la traduzione e predisposto il…

NUOVI SERVIZI E NUOVE COLLABORAZIONI

Tommaso Passaretta Traduzioni (Caserta) ed ESF Language Service (Caserta) hanno il piacere e l’onore di presentare una Join Venture finalizzata a dar vita ad una collaborazione volta alla promozione di svariate iniziative e progetti in ambito di servizi linguistici e di comunicazione in modalità congiunta. In tal senso, entrambe le strutture condividono mezzi e risorse…

Teniamoci l’inglese (che non è più degli inglesi)

Le lingue non si impongono per decreto (spieghiamolo ai francesi) e non sono soltanto una conseguenza dell’influenza internazionale, che pure conta. Le lingue sono, essenzialmente, uno strumento. «English is about to lose ist continental crown», l’inglese sta per perdere la corona continentale, scrive (in inglese) Nicholas Ostler (inglese) sul Financial Times (giornale inglese). E noi lo stiamo…