Contattami subito per le tue traduzioni certificate: sono specializzati nel settore legale per garantire un servizio rapido e professionale.
Prenderò in carico la tua traduzione dedicandole la massima cura: il lavoro verrà seguito da me in ogni suo passaggio (traduzione => asseverazione in tribunale => consegna) e dal momento della conferma dell’incarico non ti sarà richiesto altro se non attendere di ricevere la traduzione certificata in originale comodamente a casa tua o sul lavoro, all’indirizzo da te preferito.
Cos’è
Per traduzione certificata si intende una traduzione cui viene conferito valore legale dal traduttore stesso, tramite una semplice procedura che si può effettuare in tribunale presso la cancelleria, o presso il giudice di pace. La traduzione certificata è chiamata anche traduzione giurata o traduzione asseverata.
La procedura
Dopo aver tradotto il documento di partenza il traduttore si reca in tribunale e giura di aver tradotto nel rispetto del vero e senza omissioni od alterazioni del testo, firmando il documento del verbale di asseverazione. Anche il cancelliere firma il verbale, e vengono apposti i timbri del tribunale.
Il cliente non deve fare nulla: ad occuparsi di tutto siamo noi!
Cosa serve
- copia del documento originale (una scansione o una buona fotocopia a colori o in bianco e nero)
- copia della traduzione
- verbale di asseverazione
- una Marca da Bollo da € 16,00 ogni quattro facciate di documento tradotto
- una Marca da Bollo da € 3,68 per ogni documento per diritti di cancelleria del tribunale o giudice di pace
Quando serve
Quando il documento tradotto deve avere valore legale, ad esempio: per iscrizioni presso università, per lavoro, per viaggi o vacanze, per documentazione da presentare presso tribunali o in processi, per matrimoni all’estero, ecc…